Wednesday, April 14, 2010

Convite da Aviação de Caça 2010.//Brazilian fighter aviation day, invitation.


Meus amigos, novamente tive a honra de fazer para a Força Aérea Brasileira o desenho da capa do convite para o dia da aviação de caça brasileira, o mais importante evento de aviação militar do Brasil.



My friends, once again I had honor of doing to Brazilian Air Force the drawing to the cover from the invitation of Brazilian fighter aviation day, the most important event in Brazil of military aviation.

Wednesday, February 24, 2010

Novas Caricaturas.// New caricatures.

Novamente venho dividir com vocês algumas caricaturas que fiz ao longo desses meses, onde tive a oportunidade de desenhar oficiais generais, oficiais e praças das Forças Armadas Americanas. Divirtam-se!


Once again I’d like to share with you some caricatures that I’ve done along of these months, now I had the opportunity of doing some important officers from the Armed Forces of the United States. Enjoy!











Segurança e Família.// Safety and Family.

Segurança e família foram os temas desse trabalho, feito para o Centro Naval de Segurança da Marinha Americana.
Safety and family were the themes of that work, done to Naval Safety Center.

Friday, July 3, 2009

Approach Magazine back cover.


Meus amigos, novamente tenho a honra de ver um desenho meu publicado na Revista Approach da Marinha Norte Americana. Nesta edição meu trabalho aparece na contra-capa de julho e agosto de 2009.


My friends, once again I have the honor of seeing my artwork published in the Approach Magazine. Now my work is on the back cover of the July / August 2009 edition.
Link:

Saturday, May 23, 2009

Ten. Cel. Av. Lorenzo.




Meus caros amigos, novamente gostaria de dividir com vocês um novo desenho. Recentemente fiz um desenho para o Comandante do Primeiro Grupo de Aviação de Caça, Ten. Cel. Av. Lorenzo em comemoração de seu aniversário. O Ten. Cel. Lorenzo é um piloto de caça e um grande líder na Força Aérea Brasileira.

No desenho ele aparece voando em um F-5 EM do Primeiro Grupo, o mais importante grupo de combate do Brasil, o qual escreveu seu nome em combate na Segunda Guerra Mundial e hoje mantém a tradição de heróis em sua formação.



My dear friends, once again I’d like to share with you a new drawing. Recently I’ve done a drawing to the First Fighter Group’s Commander Lt. Col. Lorenzo in celebration of his birthday. The Lt. Col. Lorenzo is a fighter pilot and a great leader in the Brazilian Air Force.

In the drawing he shows flying in an F-5 EM from the First Fighter Group, the most important Brazil’s combat group, which wrote its name in combat during the WWII, and today keeps the tradition of heroes in its formation.


Tuesday, April 14, 2009

Dia da Aviação de Caça.// The Fighter Aviation's Day.


22 de abril, neste dia a aviação de combate do Brasil celebra uma data especial para a Força Aérea Brasileira, o dia da Aviação de Caça.
A aviação de caça é a principal defesa dos céus e o piloto de caça é o guerreiro dentro do azul.
Criei um desenho mostrando a importância do piloto de caça, para a defesa de nossa nação.

April 22, in this day the combat aviation from the Brazil celebrates a special date to Brazilian Air Force, the Fighter Aviation’s day.
The fighter aviation is the main defense of the skies and the fighter pilot is the warrior inside of the blue
I’ve created a drawing showing the importance of the fighter pilot to defense of our nation.


Links:

http://www.defesanet.com.br/06_air/fab_basc.htm

http://www.defesanet.com.br/06_air/fab_basc_1.htm

Thursday, March 26, 2009

Saturday, March 21, 2009

Approach Magazine web page.



Mais desenhos com a minha assinatura na pagina da revista approach, Naval Safety Center.

More drawings in the approach magazine web page with my signature to Naval Safety Center.

Link:

http://safetycenter.navy.mil/media/gallery/art/approach/categories/nunes.htm

Tuesday, January 27, 2009

Celebridades. // Celebrities.


Celebridades! Esse é agora meu novo estilo de arte, neste estilo de desenho você pode estar junto com seu ídolo ou com uma personalidade que você goste. Estrelas de cinema, rock stars, pop stars, políticos, personalidades do ano, podem estar com você, como em uma capa de revista.

Neste desenho eu fiz meu chefe Haroldo Aragão e o Presidente dos Estados Unidos da América Barack Obama, juntos em uma capa de revista.

Se você quer estar com seu ídolo ou personalidade que você goste, mande-me um e-mail e fale a respeito.


Celebrities! That’s now my new style of artworks, in this style of drawing you can be together with your idol or with a personality that you like. Movie Stars, Rock Stars, Pop Stars, Politics and personalities of year and you in a magazine cover!

In this drawing I’ve done my boss Haroldo Aragão and the Barack Obama President of the United States of America, together in a magazine cover.

If you want to be with your idol or personality that you like, send me an e-mail, and talk about.